németházi

Hajnal Anett némettanár oldala

Milyen egy középfokú nyelvvizsga?

2015. október 02. 10:52 - H.Anett

Akasztják a hóhért: a nyelvtanár nyelvvizsgázni megy

Angol nyelvvizsgát tettem a nyáron, azt gondoltam, beszámolok itt a tapasztalaimról. (Az Öt év - öt nyelv blogtól vettem az ötletet, ahol egy német nyelvvizsga tapasztatait osztotta meg a blogger.)

A feladattípusoknak utána lehet nézni a hivatalos oldalakon, de azt gondolom, érdekes lehet egy szubjektiv élménybeszámoló elolvasása is. A nyelvvizsgák felépítése ugyanolyan a nyelvtől függetlenül, nemigen van különbség az angol középfokú nyelvvizsga és a német középfokú nyelvvizsga menete között, így azt hiszem, hasznos lehet a bejegyzés németeseknek is.

A BME nyelvvizsgaközpont által árusított két könyvből készültem fel. A "Középfokú írásbeli feladatok"5-5 lyukas szöveget, feleletválasztós tesztfeladatot, levélírási témát, szövegrész-összekapcsolást, olvasott szöveghez írandó feladatokat és fordítást tartalmaz. A másik könyben ugyanebből még több van, plusz még egy CD és a hozzá tartozó kétféle hallgatás utáni feladatsorok.

Mivel gyakorlatilag tanár nélkül készültem a nyelvvizsgára, csak a két kiadvány, illetve a holnap alapján tájékozódtam. A könyvekben a szóbeliről is található némi információ, és bevallom, én a "személyes beszélgetés" címszó alapján azt vártam, kell majd egy-két szót szólnom magamról, a családomról, a foglalkozásomról.

Ezek után meglepetés ért a szóbeli nyelvvizsgán. A vizsgáztató hölgy ugyanis nem kérdezte, ki fia-borja vagyok, hanem közölte, hogy beszélgessünk a telekommunikációról. Azt hittem, ez lesz a szituáció, úgyhogy vártam, hogy jöjjenek a további információk. A hölgy pedig várta, hogy kezdjek beszélni... :) Sikerült tisztáznunk a helyzetet, és én elkezdtem beszélni az internetről meg a mobiltelefonokról. 

A képleíráshoz választhattam két oldal közül. Mivel zenei antitálemtum vagyok, a másik oldalt választottam, amin egy beteg férfit láttam, alatta gyógynövényeket és tablettákat. Mint kiderült, nem képleírást vártak, hanem azt, hogy a "Betegségek" témáról mondjam el a meglátásaimat. Beszéltem arról, hogy milyen gyakori mostanában a diabétesz és az érrendszeri betegségek, sok betegség az elhízás következménye stb.  Kérték, hogy említsek más betegséget is. Amikor elmondtam, hogy egyik családtagom asztmás, kicsit furcsán néztek, és nem kérdeztek ebben az irányban tovább. (Az egész beszélgetést rögzítik egy diktafonnal, és már az elején mondták, hogy nem kell személyes dolgokat mondani. Lehet, hogy ez a személyiségi jogok miatt van, hogy nehogy személyes adatok kerüljenek a felvételre?)

A szituációs feladat az volt, hogy kaptam egy munkát egy szállodában, ezért szeretném elhalasztani a közös utazásunkat. Nagyon gyorsan lerendeztük, a vizsgáztató hölgy nem kötözködött, "alám játszott". 

Szóval a kezdeti meglepetést leszámítva minden flottul ment, úgy éreztem, tényleg igaz a Műszaki Egyetem nyelvvizsgaközpont szlogenje, hogy itt nem azt keresik, mit nem tudok, hanem azt, mit tudok.

Az írásbeli nyelvvizsga egy monstre vállalkozás. Délután kettőre szólt a behívóm a hallás utáni (a kiírás szerint: "magnós") feladahoz. Hivatalosan háromkor kezdődött volna a többi írásbeli feladat, mi hamarabb elkezdtük, mert nem tartottunk szünetet, és este fél hétig lehetett dolgozni, szóval tényleg félnapos program. Mi egy ablak nélküli, fénycsöves teremben voltunk, nem sokáig éreztünk frissnek az agyunkat...

A hallás utáni feladatnál meglepetésként ért, hogy nem volt túl nehéz megérteni, bár kicsit torzult a hang, de szépen, érthetően beszéltek. Minden feladat olyan volt, mint az előkészítő könyvekben, semmi csúnya meglepetés. Egyszer-kétszer rajtakaptam magam, hogy rossz helyre másolom be a beadandó papírra a megoldást, de szerencsére előre mondták, hogy ha láthatóan jelezzük, a két X közül végülis melyiket gondoljuk a végső tippnek, akkor elfogadják. Olyan is volt, hogy majd kiszúrta a szememet, egy nyilvánvaló dolog, mégis rosszul írtam elsőre. Ezt mindenképp be kell kalkulálni, igazuk van a felkészítő könyvek szerzőinek, amikor azt javasolják, akkor menjünk vizsgázni, ha otthoni körülmények között kb. 80%-ra teljesítjük már a teszteket. Egy-két pontot biztos, hogy mindenki téveszt, olyan dolgokban is, amiket valójában tud!

Mikor ezt a bejegyzést publikálom, már tudom, hogy sikerült a vizsga, megvan a középfok angolból!

A BME középfokú német nyelvvizsgájához ITT található a SZÓBELI TÉMALISTA.

4 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://nemethazi.blog.hu/api/trackback/id/tr517880590

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

élhetetlen 2015.10.03. 11:49:13

Csak adott vizsgák hangulatáról. Régen volt, azóta biztos minden sokat változott, de akkor csak a Rigó utca számított. Ráadásul fiatal sem voltam már, közel voltam a negyvenhez. Angol középfok. A képektől fáztam legjobban, nem ismerem én az egész világot, és már gyakorlás közben is volt olyan, hogy egyszerűen fogalmam sem volt, mi az az épület a képen, de beszéljek róla. Ehhez képest egyszerű feladatot kaptam, egy szoba, egy karosszék, benne egy ősz hajú, szakállas, szakadt ürge, piros trikóban, mellette egy megtöltött jutazsák, a sarokban egy elszáradt, kopasz fenyőfa csonk. Én aztán mindent mondtam, a kiköltözik, beköltözik, homeless beszabadult egy üres lakásba, stb. Több sikertelen kísérletem után elárulták, hogy ez a Mikulás. Ja, így utólag! Olyan méltatlankodásban törtem ki (folyamatosan, angolul), hogy lehet, hogy ez vitt át. A szóbeli szituációs része. Ha magyarul beszélek, akkor is normális, hogy, ha nem jut eszembe egy szó, akkor megkerülöm, másképp fogalmazok. A vizsgán, egy nálam tíz évvel fiatalabb csaj bökdöste az ujjával a papíron azt a szót, amit nem tudtam, hogy, de azt használjam. Ez már megalázó volt. Na mindegy, megkaptam a papírt. Hogy miért írtam le ezt? Fél évvel később, Londonban, Pitman vizsga. Ott is megkaptam a papírt, és érdekes, egyáltalán nem emlékszem a vizsga részleteire. Talán azért, mert ott nem ért semmiféle atrocitás?

H.Anett 2015.10.03. 13:19:42

@élhetetlen: Köszönöm a hozzászólást! Ez tényleg így lehet. Én is emlékszem a mai napig a középfokú németre, 16 éves koromból, amikor bámultam ki az ablakon, mert nem jutott eszembe semmi. De a felsőfok 3 évvel később a Goethe Intézetben teljesen kiesett, semmire nem emlékszem belőle... Pedig csak a szépre kéne emlékeznünk :)

lüke 2015.10.04. 06:53:10

Vizsga nem = nyelvtudás
/A Rigó utcában régen vért pisiltek, komoly felvételi volt magyar nyelvből a tanfolyamokra,deezen már csak fütyül a rigó/
S mit ér ,, 2,5 év utá,ha nem gyakorlod.......

Hajnal Anett 2015.10.04. 20:04:41

@lüke: Nyelvvizsga bizonyítványra akkor van szükség, ha kéri a főiskola / egyetem stb. De a tudást nem konzerválja, az biztos :)
süti beállítások módosítása